6月10日,2026年第六期交叉学科沙龙在松江校区顺利举行。本次沙龙邀请同济大学上海国际知识产权学院教授、博士生导师任声策和上海立信会计金融学院外国语学院教授范敏,学院李瑞海教授主持,相关学院师生近30人参加本次沙龙。

范敏教授讲座立足国家文化软实力提升与人类命运共同体构建的时代语境,以社会符号学为框架,结合霍夫斯泰德文化维度理论,系统对比了理雅各、辜鸿铭、刘殿爵、安乐哲与罗思文、森舸斓五部《论语》英译本的翻译策略与传播效果。范敏教授以“不患寡而患不均”“举直错诸枉”“君子周急不继富”“富之教之”“有教无类”“不愤不启”“学而时习之”“道之以政”等经典语句为案例,探讨典籍翻译中意义重构与跨文化对话的内在机制,阐释儒家思想与全球治理、教育公平、减贫发展等现代议题的深层关联。结合语料库量化分析与亚马逊读者评分数据,范敏教授提出四项创新路径:构建功能互补的“译本矩阵”、建立核心术语标准化体系、推动从“单向输出”转向“平等对话”、将典籍翻译研究融入外语教学。讲座指出,文化传播并非消弭差异,而是在尊重文明特色的基础上寻求共鸣,让中华优秀传统文化成为联通世界的鲜活思想资源。

任声策教授以“AI信任对信息安全的影响”为题作主题报告。他认为,生成式人工智能已成为组织数字化转型和管理创新领域的重要议题,也为战略管理、知识管理与信息安全研究开辟了新方向。随着ChatGPT、DeepSeek、豆包等AI工具逐步融入企业管理与业务实践,人工智能正在深刻改变组织知识获取、生成、传播和使用的模式。任声策教授从战略管理与知识管理视角出发,结合前沿文献与学术热点,在肯定AI工具能够提升知识共享效率、助力组织协同创新的同时,深入剖析了组织在数据资产保护、知识流动、AI 信任构建中面临的全新问题,以及新技术给信息边界、数据安全和数字治理带来的诸多挑战。
交流研讨环节,与会教师和学生就翻译实践问题,AI工具对现实生活影响,以及对信息边界、数据安全和数字治理带来的新挑战与主讲教师进行交流探讨,现场气氛热烈活跃。
学校通过搭建常态化、高水平的交叉学科交流平台,为学校不同学科背景的教师提供一个自由、开放的交流平台,推动学科的交叉融合与创新发展。本次沙龙由工商管理学院与外国语学院共同承办。